元宵節 英文(元宵節英文PPT):財經報告

時間:2023-12-20 09:08:22 作者:財經報告 熱度:財經報告
財經報告描述::1. Introduction 元宵節 (Yuánxiāojié) is a traditional Chinese festival that falls on the 15th day of the first lunar month, which usually falls in February or March on the Gregorian calendar. It marks the end of the Spring Festival celebrations and is also known as the Lantern Festival, because of the custom of lighting and admiring decorative lanterns. 2. Origin The origins of the Lantern Festival can be traced back to the Han Dynasty (206 BC - 220 AD). During this time, Emperor Wu sent his advisor, Dongfang Shuo, to the Jade Emperor in heaven to ask for a favor. Dongfang Shuo saw that the much-needed rain was not falling, which led to a drought and a subsequent famine. To remedy this, the Jade Emperor ordered the god of fire to start a fire on the 15th day of the first lunar month to attract the attention of the dragon god, who would send rain. The people were encouraged to celebrate by lighting lanterns and fireworks. 3. Customs The Lantern Festival is celebrated in many ways throughout China, but the most popular custom is the lighting of lanterns. This practice dates back to the Tang Dynasty (618-907 AD) and has only grown in popularity since then. Lanterns come in many shapes and sizes, and often feature figures from Chinese folklore and legend, such as the monkey king Sun Wukong from Journey to the West. Another important custom is the eating of tangyuan, which are glutinous rice balls stuffed with sweet or savory fillings. These are said to symbolize the reunion of families during the festival. It is also customary to solve riddles written on lanterns, which adds an extra element of fun and competition to the festivities. 4. Celebration Around the World The Lantern Festival is celebrated not just in China, but also in other parts of the world. For example, in Singapore, the Chinatown area is decorated with lanterns during the festival, and there are performances of traditional Chinese arts and crafts as well as lion dances. In some parts of Malaysia, the Lantern Festival is also known as Chap Goh Mei, which means \"fifteenth night\" in Hokkien, a Chinese dialect. During this time, single young women usually gather on the beaches to throw mandarins into the sea with their contact information attached, in hopes of finding a partner. 5. Conclusion 1. Introduction 元宵節是中國的傳統節日,在每年的農歷正月十五之夜慶祝。在元宵節夜晚,人們會在燈籠下聚會、吃湯圓和欣賞舞獅等活動。如今,這個節日已經成為了中國重要的文化遺產之一,并在海外國家的華人社區得到廣泛的慶祝。 2. The Origins of Yuanxiao Festival 元宵節的起源可以追溯到中國漢朝時期。傳聞漢武帝覺得第一月第十五日的夜晚月亮十分圓滿,便命宮廷官員制作圓形的飯團并在夜里散布出去。這個活動后來成為了一個傳統節日的開始,并逐漸演變成了今天元宵節的慶祝方式。 3. The Customs of Yuanxiao Festival 在元宵節,人們會點亮燈籠和燭光來祈求好運和平安。他們常常會猜燈謎和吃湯圓來慶祝這個傳統節日。還有一些習俗包括燃放煙花和舞獅。整個節日氣氛熱烈,人們互相祝福和慶祝團圓。 4. Significance of Yuanxiao Festival 元宵節是傳統的中國重要節日,象征著謝幕春節的結束和迎來春季的開始。這是一個慶祝團圓和家庭美滿的節日,還需要注意平安和好運,讓人們重視友情和真正的感情關系。雖然節日火爆,卻也需要注意安全和防火的原則。 5. Celebration of Yuanxiao Festival Overseas 元宵節起源于中國,但是在海外華人社區也得到了慶祝。在這些社區里,人們會舉辦燈籠展覽、年夜飯和舞獅等活動來紀念這個傳統節日。這些活動不僅讓海外華人享受到傳統文化的慶祝,并且也讓非華裔居民更好地了解中國。 6. Conclusion 元宵節是一個具有重要文化意義的傳統節日。它象征著家庭團聚和友誼相對,同時也呈現了慶祝春季來臨的節奏。在海外,慶祝元宵節的方式不斷發展,并且已經成為了中國文化的重要組成部分。
站長聲明:以上關於【元宵節 英文(元宵節英文PPT)-財經報告】的內容是由各互聯網用戶貢獻並自行上傳的,我們新聞網站並不擁有所有權的故也不會承擔相關法律責任。如您發現具有涉嫌版權及其它版權的內容,歡迎發送至:1@qq.com 進行相關的舉報,本站人員會在2~3個工作日內親自聯繫您,一經查實我們將立刻刪除相關的涉嫌侵權內容。